– Нет…
– Помни: ты – Брат, а она – никто. Иди!
На этот раз Рол не спорил. Управляющий все понял еще из разговора Грига и Вика и не собирался больше подставлять под удар ни голову, ни репутацию. Два Старших Демона в боевых латах за спиною Младшего придавали парню внушительности, которой на самом деле уже и не требовалось.
– Линти, так Линти, – сказал Рол.
Помещение, где теперь содержали альтинку, больше всего напоминало камеру смертников, которую Григ видел на голографическом фильме из своих «архивов». Отсутствие окон, отсутствие мебели, отсутствие удобств, отсутствие живой охраны. Зато – тройная силовая стена и два ряда излучателей с устройствами самонаведения и рефлекторами, чувствительными к импульсам агрессивности.
– Зачем так строго? – пробормотал Григ.
– Правила. – Рол пожал плечами.
– А если сработают?
– Излучатели? Да не волнуйся – просто так не сработают. А выстрелят – сама виновата.
– Болера…
– Хочешь спросить, есть ли у меня каюты похлестче? Нет, нету. Но и таких довольно много.
Григ посмотрел на Рола, плохо понимая, что тот хотел сказать: то ли хвастался, что у него достаточно мест, чтобы разместить столько строптивцев, сколько их наберется; то ли жаловался, что пока не придумали ничего изощреннее камеры-одиночки. В любом случае, выходило: Болера держали в точно таком же месте.
– А где Кани?
– Недалеко. Мы их разделили, на всякий случай.
Линти сидела в самом дальнем углу, забившись туда, как мышка в клетке, и сжавшись в комок.
– Что с ней? – спросил Григ.
Рол взглянул на один из терминалов у входа. Там, в виде цветовых гистограмм, отражалось эмоциональное и физическое состояние пленника.
– Ей все еще больно.
– Что?
– Нежная очень. Прошло четыре часа, а никак не забудет наказание.
Григ опять почувствовал приступ злости – нужно было справиться с собою, чтобы не наделать глупостей.
– Я ведь просил: для них – самое лучшее! Рол, ты не выполнил приказа!
– Руководствовался правилами.
– Тебе приказал командир абордажной бригады!
– Есть предписание Отца действовать по обстоятельствам.
Глаза Грига и Рола встретились. Рол смотрел в спокойной уверенности, что ничего нового в этой жизни ему уже не услышать и не увидеть. Невозможно переспорить человека с таким опытом.
– Убери стены и выключи излучатели!
Рол послушался.
– Линти?
Она вскинула глаза, в которых все еще дрожала боль. Григ сел на пол рядом с альтинкой.
– «Линти, прости», – он мыслил «вслух», чтобы не привлекать внимания Братьев не только смыслом слов (для этого существовал «стандарт», которого те не знали), но и интонациями в голосе. Как ни странно, такой способ общения начинал казаться Григу все более естественным.
В ответ – набор эмоций, лишенный осмысленной интерпретации. Ей больно, она испугана, обижена, она не понимает…
– «Все нормально. Успокойся. Все позади. Больше не повторится…» – Григ коснулся ладонью ее щеки, но альтинка не отреагировала, словно ничего и не почувствовала.
– Давай лифт, Рол! – потребовал Григ.
– Может, отнесем так? – предложил один из Старших (Григ не знал его имени).
– Не может!
Он и сам удивился, зачем грубит. Но почему-то, сидя рядом с Линти и принимая в ответ на свои мысли ее эмоции, Григ оказался намного чувствительнее к боли и обиде альтинки, чем к правилам хорошего тона Братства.
Линти поместили на платформу. У лифтовой шахты Девятого Уровня Охрана не издала ни звука. У шахты Первого – молча отдала честь.
В палатах Грига альтинку оставили, переложив с платформы лифта на стадион кровати.
Объемная картина на потолке, перламутровые колонны, мраморный пол – Линти потрясенно оглядывалась. Григ смотрел на нее. Совершенно тупо и бесцельно – исполнив желание оказаться с альтинкой на Первом Уровне, Брат не знал, что делать дальше.
– Тебе все еще больно?
Ресницы девушки чуть подрагивали, а взгляд не мог сфокусироваться на том, что видел.
– Да…
– Так сильно?
Линти кивнула.
– Где?
– Внутри… Везде…
Неужели поражение плетью не проходит столько времени? Григ неожиданно догадался:
– Ты что-нибудь ела?
Вопросительный взгляд. Теперь все понятно – даже не додумалась принять обезболивающие.
– Ты пользовалась анализатором после наказания?
Опять вопросительный взгляд. Григ вздохнул. Странные они существа, эти женщины!
– Дай руку!
В глазах – только страх и боль.
– Дай, не бойся!
После того, как кисть альтинки попала в щель анализатора на мраморном столике, ткань на стене зашевелилась, а в комнату вошла женщина с подносом в руках. На подносе красовался большой кубок с жидкостью.
Григ несколько удивился, ожидая от анализатора менее динамичной реакции.
– Господин ничего больше не желает? – женщина спрашивала, склонив голову и глядя себе под ноги.
– В смысле?
– Напитки, сладости, горячие блюда, холодные закуски?
Григ не ответил, а только забрал кубок с подноса. Первый Уровень отличался от всего остального «Улья» сильнее, чем Младший Брат мог даже себе представить.
Женщина ждала.
– Потом! – сказал Григ, и служанка исчезла.
Линти держала кубок в руках, руки дрожали, жидкость грозила выплеснуться на шитое золотом бархатное покрывало постели.
– Я что, дал тебе его, чтобы смотреть? Пей!
Она испугалась приказного тона Грига, сделала один глоток, затем еще один. Глаза вскинулись в изумлении. Можно было буквально наблюдать, как синева этих глаз очищается от налета отрешенности и наполняется осмысленным выражением.