Улей - Страница 55


К оглавлению

55

Неизвестно, что успела подумать Линти, но Григу поступок альтинки показался бестолковым – через мгновение девчонка оказалась наверху, высаженная, а, скорее даже, выброшенная из воды Младшим Братом – мокрая и немного испуганная.

Нет, все-таки женщины – это женщины! Это маленькое хрупкое создание едва не пострадало от самой элементарной глупости – на скорости Григ запросто мог переломать ее слабые кости, причем без малейшего желания со своей стороны! Брат хотел выругаться, но возмущение погасло быстрее, чем успело проявиться наружу. Дело в том, что Линти теперь стояла на мраморе пола над бассейном практически обнаженная – загорелая, тонкая и стройная, как тростинка; в свободной непринужденной позе – чуть подогнув одну ногу и грациозно опираясь на другую. Ее глаза веселились, смеялись собственной непредусмотрительности. Григ же настолько неожиданно для самого себя уставился на эту красивую и совершенно новую для себя картинку, что едва не нахлебался воды, попросту позабыв, что все еще нужно шевелить конечностями, чтобы удержаться на поверхности.

Линти не могла не уловить внезапного потрясения парня. Теперь красивые и только что испуганные глаза заблестели от невольного смеха.

– Ты что, никогда такого не видел?!

У альтинки вдруг появилось игривое настроение. Приковав все внимание парня, она несколько раз прокрутилась перед Григом, показывая себя с разных сторон, как манекенщица на подиуме.

– Нет. – Григ признался совершенно честно и без тени смущения. – Никогда не видел.

Его голос прохрипел так, что «с потрохами» выдал нервозность хозяина. Линти зазвенела смехом, словно в один миг позабыла о всех своих злоключениях и вновь находилась дома в полном покое и безопасности.

– Я не понимаю, – выдавил наконец Григ.

– Чего?

– Противоестественное не может быть красивым!

– Что «противоестественное»?

– Ну… – поддерживаясь на плову ногами, Григ руками дал понять, что имеет ввиду фигуру альтинки. – Ты слабая, хрупкая, неприспособленная… Даже, если бы тренировалась – на таких костях бойца не вырастишь. Такие не выживают, значит – противоестественно. Значит – не красиво. А я…

– Я должна казаться уродиной, но тебе нравлюсь?!

– Да. – Григ удовлетворенно кивнул, давая понять, что именно так и хотел сказать – при этом в глазах Брата засветилось не поддельное желание разобраться. Линти захохотала так громко, как, наверное, умела, потеряла «управление», оступилась и бухнулась в воду.

– Ну вот! – Григ пожал плечами – еще одно доказательство.

Он выловил альтинку и поддержал на поверхности, ожидая, пока прервется звон ее смеха – даже отплевываясь, Линти не могла совладать с собою. Наконец, во время паузы, она ошарашила Грига вопросом, уже не имевшим никакой связи с предыдущей темой:

– Ты хорошо плаваешь! Для чего вам учиться плавать, если не бываете на планетах? Это тоже «противоестественно»!

Григ не придумал, что ответить – Братья всегда плавали – из поколения в поколение. Тогда «для чего» ходят, «для чего» бегают? И при чем здесь планеты?

Линти не ждала ответа – она забыла про свой вопрос, едва успела его задать. Все еще в игривом настроении, альтинка подплыла к Григу, приблизилась к нему вплотную, почти соприкасаясь с парнем ногами, словно в какой-то задумчивости провела несколько раз ладонью по бугристой груди будущего воина, заставляя мальчишку затрепетать от возбуждения, а потом вдруг схватила его за горло и потянула на дно. Григ еще мог ожидать такого от Кани, но…

Даже застигнутый врасплох, Младший Брат потерялся лишь на мгновение – уже через минуту и он и альтинка оказались на «берегу», Линти – неподвижная в умелом силовом захвате Грига.

Она продолжала хохотать.

На Брата напали, но напали просто так, балуясь и без малейшей злобы – понимая это, Григ разжал захват и бухнулся на мрамор рядом. Все же он добился своего и порядком устал. Линти обняла парня за шею и заставила разлечься рядом с нею на холодном полу. Оба тяжело задышали.

– Так, что там у вас за праздник? – альтинке было все равно, о чем спрашивать – она боялась пауз в общении и не хотела оставаться наедине со своими мыслями. – Рассказывай, «воин»!

– Ничего смешного! – Григ буркнул недовольно – взрослая девчонка, а ведет себя, как ребенок.

– Да я и не смеюсь – просто интересно!

– Праздник Дележа.

– Расскажи!

– В общем… Ну… – руки Линти на шее отвлекали от серьезных мыслей – чтобы собраться, Григу пришлось отстраниться и сесть, глядя теперь на смеющуюся на полу особу сверху вниз. – День Дележа – самый важный праздник в мире!

– Неужели?

– В нашем мире.

– Чем же он такой важный?

– Линти, прекрати насмехаться! – Григ сделал такой серьезный вид, что у альтинки поднялись брови. – День Дележа – это… Он даже не день. Иногда праздник длится по несколько недель, иногда месяцев! Собирается весь «Улей», все мужчины…

– Собираются, чтобы поделить награбленное?

Григ поморщился:

– Нет, конечно! Название осталось с тех времен, когда… Не знаю как тебе объяснять – ты же ничего не понимаешь… «Награбленное»! Праздник проводят после удачных налетов, только главное не добыча – главное – доблесть. В бою каждый проявил себя, заслужил новое звание – звание надо отстоять. Потому и праздник. «Делить», конечно, тоже делят. – В отместку за насмешки Линти Григу захотелось уколоть девчонку: – Вас, например.

– Нас?!

– Ну, женщин. По закону вы можете принадлежать Братству, а можете – кому-то одному. На празднике Дележа любой желающий заявляет о своем праве. Если возникает спор, его решают в поединке.

55